欧美成年人视频_国产一区欧美二区_色悠久久久久综合先锋影音下载_欧美日韩精品在线

查看: 3678|回復: 3
打印 上一主題 下一主題

[原文翻譯] asking for help

[復制鏈接]
跳轉到指定樓層
樓主
發表于 2007-7-31 16:22:13 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
social hosing can be probelmatic because develop belly nosing , navel and   ear sucking that can result in injury. 請問這句該怎么翻????尤其是那個belly nosing
中國畜牧人網站微信公眾號
版權聲明:本文內容來源互聯網,僅供畜牧人網友學習,文章及圖片版權歸原作者所有,如果有侵犯到您的權利,請及時聯系我們刪除(010-82893169-805)。
沙發
發表于 2007-8-2 23:26:05 | 只看該作者
belly nosing應該是"拱腹(行為)"的意思,不知道專業的說法應該怎么講。:5s:

[ 本帖最后由 monica 于 2007-8-2 23:29 編輯 ]
板凳
發表于 2007-8-3 00:32:54 | 只看該作者
就是拱肚皮啦!:hehes:
地毯
 樓主| 發表于 2007-8-3 19:34:48 | 只看該作者
多謝,我也勉強知道是那個意思,但始終覺得說起來不怎么專業,聽起來別扭!
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊

本版積分規則

發布主題 快速回復 返回列表 聯系我們

關于社區|廣告合作|聯系我們|幫助中心|小黑屋|手機版| 京公網安備 11010802025824號

北京宏牧偉業網絡科技有限公司 版權所有(京ICP備11016518號-1

Powered by Discuz! X3.5  © 2001-2021 Comsenz Inc. GMT+8, 2025-7-9 05:25, 技術支持:溫州諸葛云網絡科技有限公司